Ram Charit Manas - Tuesday

Posted by Picasa


सदाचार 

(मंगलवार)

दो.- सबु करि मागहिं एक फलु राम चरन रति होउ ।
         तिन्ह कें मन मंदिर बसहु सिय रघुनन्दन दोउ ।।

काम कोह मद मान न मोहा । लोभ न छोभ न राग न द्रोहा ।।
जिन्ह कें कपट दंभ नहिं माया । तिन्ह कें हृदय बसहु रघुराया ।।
सब के प्रिय सब के हितकारी । दुख सुख सरिस प्रसंसा गारी ।।
कहहिं सत्य प्रिय वचन बिचारी । जागत सोवत सरन तुम्हारी ।।
तुम्हहिं छाड़ि गति दूसरि नाहीं । राम बसहु तिन्ह के मन माहीं ।।
जननी सम जानहिं परनारी । धनु पराव विष तें विष भारी ।।
जे हरषहिं पर संपति देखी । दुखित होहिं पर बिपति बिसेषी ।।
जिन्हहिं राम तुम्ह प्रानपिआरे । तिन्ह के मन सुभ सदन तुम्हारे ।।

दो.- स्वामि सखा पितु मातु गुर जिन्हके सब तुम्ह तात ।
         मन मंदिर तिन्ह कें बसहु सीय सहित दोउ भ्रात ।।

5 comments:

Sadhak Ajey said...

From,
Sadhak Ajey's Desk,

मंगलवार (TUESDAY)
सदाचार (MoralConduct)

सबु कर मागहिं एक फलु राम चरन रति होउ। 
तिन्ह कें मन मंदिर बसहु सिय रघुनन्दन दोउ।।                                                 *2 /129

( RishiValmiki says ) Shri Ram, Sita ! Both of You enthrone Yourselves in the temple-heart of those, who     [ do incessent Jap of Your name ; perform relogious rites in diverse ways ; feed the learned and give them gifts ; and regard their preceptor even greater than You, while waiting upon him with all reverence, and, yet, ] 

for all this, they pray for one reward only, " May there be love for Shri Ram's Lotus Feet."    

Personal Note : ---

This dialogue between Shri Ram and Rishi Valmiki, wherein, Shri Ram asks Valmikiji as to where he should reside, was referred to, by the enlightened and learned souls, who were considered as authority on Shri Ram Charit Manas, including Pujya Babuji, as " Ramayan".

For the benefit of the younger generation, which is not very familiar with Hindi grammar, literal meaning of 'Ramayan' is " Ram's abode / residence".      

Rishi Valmiki took pains to describe the attributes of bhakt, and suggested their heart as an abode, where Ram ji  along with Sita ji and Lakshman ji could reside.

-Ajey. 

Sadhak Ajey said...

From Sadhak Ajey's Desk,

मंगलवार ( Tuesday )
सदाचार ( Moral Conduct )


काम कोह मद मान न मोहा। 
लोभ न छोभ न राग न द्रोहा।।                           * 2/129/1

जिन्ह के कपट दंभ नहि माया। 
तिन्ह के ह्रदय बसहु रघुराया।।                            *2/129/1 

( Rishi Valmiki says Shri Raghuraj ! )  Dwell in the hearts of those, who are free from lust, anger, arrogance, pride, infatuation, greed, excitement, attachment, animosity, fraud, hypocrisy and cheating. 

Personal note :--

The aforesaid चौपाई could serve as the exhaustive list of vices, one needs to avoid. 

[ I would the younger generation to note that 4 अर्धाली ( as mentioned above ) constitute 1 चौपाई।  As such, the two sets of अर्धाली beginning " काम कोह.…। " and " जिन्ह के कपट.… ।" have the same reference 2/129/1.]       

If we make a cross reference to श्रीमद्भगवतगीता , श्रीकृष्ण has enumerated to अर्जुन, आसुरी संपत्ति के लक्षण in the 3rd श्लोक of the XVI th Chapter.

In another book (दोहावली ), to emphasise that Ram ji and vices cannot co-exist, Goswami Tulsi Das ji says, 

" जहँ राम तहँ काम नहीं ; जहँ काम तहँ राम। 
तुलसी कबहुँ न रह सकि ; रवि रजनी एक ठाहुँ।। "

- Ajey.

Sadhak Ajey said...

From,
Sadhak Ajey's Desk,

मंगलवार ( Tuesday )
सदाचार ( Moral Conduct )

                                 
सब के प्रिय सब के हितकारी। 
दुख सुख सरिस प्रशंसा गारी।।                          *2/129/2


कहहिं सत्य प्रिय बचन बिचारी। 
जागत सोवत सरन तुम्हारी।।                          *2/129/2   


तुमहहिं छाँड़ि गति दूसरि नाहीं। 
राम बसहु तिन्ह के मन माहीं।।                          *2/129/3  


Shri Ram ! Abide in the hearts of those. who are dear to all and benefactor of all. who remain unaffected by pleasure or pain, praise or abuse, who thoughtfully speak truthful and pleasant words ; who remain in Your constant refuge while awake or asleep, and whose only asylum is in You.

Ajey

Sadhak Ajey said...

From,
Sadhak Ajey's Desk,

मंगलवार ( Tuesday )
सदाचार ( Moral Conduct )

जननी सम जानहिं परनारी। 
धनु पड़ाव विष तें विष भारी।।                          *2/129/3

जे हरषहिं पर संपति देखी। 
दुखित होंहिं पर बिपति बिसेषी।                          *2/129/4

जिन्हहि राम तुम्ह प्रानपियारे। 
तिन्ह के मन सुभ  सदन तुम्हारे।।                           *2/129/4


Your abode is the heart of those, who regard another's wife as their own mother ; another's wealth as the deadliest of all poisons ; rejoice in others' prosperity, deeply grieve at others' distress ; and love You as their own life.

Ajey

Sadhak Ajey said...

From,
Sadhak Ajey's Desk,

मंगलवार ( Tuesday)
सदाचार ( Moral Conduct )


स्वामि सखा पितु मातु गुर जिन्हके सब तुम्ह तात। 
मन मंदिर तिन्ह कें बसहु सीय सहित दोउ भ्रात।।                                             *2/130


Shri Ram ! With Sita and Lakshman, reside in the heart-temple of those, who regard You as their father, mother, preceptor, master, companion and all the rest.

Personal note :--

 Goswami Tulsi Das ji conveyed the same spiritual-emotional feeling in the भजन : ' किस की शरण मै जाऊँ ? अशरण शरण तुम्हीं हो !' specially the last line :"  मेरे तो एक तुम्हीं हो ! "    


Ajey